弊社の英文校正者は日本語を理解しない英語ネイティブですので、日本語の原文をアップロードいただいても参照することができません。
日本語の原文の参照の上、英語原稿に必要な修正を行うことご希望される場合、日英両方を理解できる翻訳者にて作業を行う必要があります。そのため、原文の日本語の文字数に応じて通常の翻訳サービスの料金が発生します。
エディテージの校正者は、日本人の書いた英語論文の校正作業のプロフェッショナルですので、原文の意図がなんとか通じるレベルでの英語原稿であれば、安心して英文校正サービスをご利用いただけます。
日本語の原文も参考にアップロードしたほうがいいですか? 印刷
変更日: 火, 29 3月, 2016 で 3:07 午後
この回答は役に立ちましたか? はい いいえ
フィードバックを送信お役に立てずに申し訳ございません。この記事を向上させるためにフィードバックをお願い致します。